基于国际合作与交流的双语教学

  基于国际合作与交流的双语教学

  张宇晴,丁雪梅

   (福建师范大学 软件学院,福建 福州,350018)

  摘 要:阐述在国际合作办学的专业中开展双语教学的必要性,分析双语教学开展过程中遇到的困难和问题,提出相关的解决思路和办法。

  教育期刊网 http://www.jyqkw.com关键词: 双语教学;国际合作与交流;软件学院

  基金项目:福建师范大学教育教学改革研究项目(I201002028)。

  第一作者简介:张宇晴,女,副教授,研究方向为计算机应用,zhyq@fjnu.edu.cn。

  1 背 景

  2001年12月,教育部颁布了《关于批准有关高等学校试办示范性软件学院的通知》(教高[2001]6号),明确要求“示范性软件学院要大力推进教学改革和建设,使用国际上最新优秀原版教材、使用双语授课的课程均要努力在短期内达到课程总数的二分之一以上[1]。”这一《通知》的出台,无疑对我国高校软件学院双语教学的推广起到了极大的促进作用,尤其是针对专业课的教学工作。各个学校积极尝试、探索,在十几年间取得了很多丰硕的成果,但是也发现了一些问题。

  在我国,双语教学是指除汉语外用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍;教师应利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度[2]。

  2 基于国际合作与交流的双语教学应用

  近几年来,我国很多高校的软件学院都在探索和尝试双语教学,尤其是在国际合作办学的专业中,各个高校各展所长,集聚专业的顶尖师资人才,走出去寻求国际合作,改变固有的培养模式,以培养出国际化的软件人才。近年来,欧美等发达国家公司的软件外包服务逐步向印度、中国等新兴国家转移,印度由于母语为英语,其软件公司和软件人才无论从数量还是质量上都明显好于中国。中国要想获得更多的软件外包业务,就必须大量培养有国际竞争优势的软件人才,实现跨国软件人才的无缝接轨[3]。这类软件人才的培养,需要我们高校在相关课程中,更多地为学生提供英语语境下的专业教育,使学生具备所需的跨文化沟通的能力和专业英语技能。此外,随着信息技术的快速发展,很多前沿的技术和应用都是用英语描述的,这就要求我们具有良好的专业英语功底,以便在国际领域内实现相关技术的交流与沟通。

  为了达到以上目标,很多高校的软件学院已经开展了国际合作教育,其主要形式是与合作院校(通常是国外的高校)联合制定培养方案,学生在国内完成前2年或3年的学习后,出国赴合作院校完成剩余部分课程的学习。完成合作培养方案中全部的教学内容,且达到合作双方各自的要求后,可以分别获得两校的学士学位证书。学生在国内学习期间,合作院校会派部分教师来校,按合作院校自己的方式授课和考核[4]。

  这种国际合作的教育模式为我国软件人才的培养带来了新的机遇和挑战,其中如何在相关专业课程中,更多地为学生创建英语语境下的专业教育环境尤为重要。这一教育环境的构造可以通过双语教学来实现。通常在合作院校的学习都是采用全英文授课的方式,学生如果在国内的学习中没有一定的过渡,就很难一下子适应国外的全英文教学,这会使学生产生恐慌心理,影响到他们的学习和生活。因此,我们预先在国内的相关专业课学习中采用双语教学的形式,让学生在前期了解到一些常用的专业词汇和相关技术的英文表达形式,掌握本专业的最新应用方向和国际上的发展动态,能够阅读英文的专业文献材料,还可以把英语学习和专业知识的掌握有机结合,并在一定程度上适应英文的教学模式。这样可以使学生更快更好地适应后期国外的教学环境,让他们更有信心学好专业课程,树立自信心。

  鉴于双语教学能够给国际合作教育带来诸多好处,现在越来越多的教师和学生意识到在相关专业课程中开展双语教学的必要性和迫切性。对此我们针对福建师范大学软件学院国际合作办学专业3个年级的326名本科生进行了问卷调查,对开设双语教学课程的需求进行数据统计,统计结果如表1所示。这个结果表明绝大多数学生认为有必要在相关专业课程中开展双语教学,只有极少数学生不愿意参与到双语教学的课程中。

  3 基于国际合作与交流的双语教学思考

  双语教学是用英语作为课堂主要用语进行课程教学,因此对师生的英语水平提出了更高的要求。从全国高校来看,专业课程的双语教学存在着很多的困难和不足,在执行过程中还有许多问题亟待解决。针对这些,我们引入国际合作与交流的办法,对专业课程的双语教学进行探索和改进,进一步完善课程体系,制定一系列措施、办法,改善教学效果,积极有效地推动双语教学改革的实施和开展,主要包括以下几个方面。

  1)课程的设置要合理,不能搞一刀切,适度地将双语教学纳入课程体系中。

  国际合作办学专业的课程体系主要是按照合作方的要求,结合国内相关专业课程体系联合制定的,因此在制定教学大纲时,不能简单照搬国外合作院校的课程体系,要与合作院校充分交流与沟通,并结合本专业的特点,充分考虑实际情况,制定合理的课程体系结构,并在实行中不断修正、完善。此外,课程体系内的课程不需要全部都开设双语教学,应该充分考虑课程的特点和教学目标,分层次、分阶段逐步推进双语教学。

  课程的设置通常先易后难,对于刚入学的一年级新生,第一个学期,我们不建议设置双语教学课程,因为此时学生对相关的专业知识还不了解,没有一个总体的认识。第二个学期,我们建议考虑在C++面向对象程序设计等课程中采用双语教学,因为这时候,学生已经有了基本的编程基础,对相关的专业知识也有了大体的了解,这时候采用双语教学,能够更好地激发学生的学习兴趣,同时学生也更加容易理解授课内容。到了二、三年级,可以拿出更多的专业课程来开展双语教学,尤其是在一些专业选修课中。此时学生已经有了专业知识基础,英语水平也达到了一定的高度,而专业选修课往往更接近时代的前沿,很多相关的资料和技术就是英文描述的,在这样的课程中采用双语教学,学生能够更好地理解课程的内容,也会更加明确地认识到双语教学的必要性。

  2)师资的不足,往往造成专业课程的双语教学模式难以开展。

  双语教学对教师的要求非常高,专业教师除了要具备本专业的知识技能之外,还需要精通英语,能够流利地用英语表述和讲解专业知识。有的教师具备很强的专业知识,同时英语水平也较高,但是却无法把握英语讲授和专业理论教学的深度,这样也达不到所需的教学效果。正是因为前述的高标准,造成能进行双语教学的师资严重不足,很多专业教师虽然专业能力很强,但是英语表达能力不够,而英语教师又缺乏相关的专业知识,加强师资队伍的建设是取得双语教学成功的先决条件。

  要解决师资不足的问题,我们可以从几个方面考虑:①邀请国际合作院校的教师每年定期来讲学和集中授课,并给他们配备助教,以协助外籍教师和学生进行沟通和交流。外籍教师授课时,争取让本院的教师随堂听课,以便提高教师的英语教学能力,并学习外籍教师的教学方式。②引入高端专业人才,尤其是有国外留学或工作经历的相关技术人员,通过各种优惠政策,吸引他们回国任教。③针对已有的本院教师,学院应结合自身情况,每年选派1~2名教师到国外进修,使教师在进行学术交流的同时,了解国外的教育情况并提高自身的双语教学能力。

  3)学生英语水平的差异,造成专业课程双语教学过程难以协调。

  双语教学要求学生在课堂上能够使用英语进行思考和与老师进行交流,还需要对所学的专业知识进行理解、消化。有的学生英语水平较高,能够很好地理解教师的授课内容,达到前述目标;而有的学生英语水平不足,无法完全理解课程内容,因此双语教学的效果就难以体现,还会影响学生的学习热情。那么如何协调各层次不同英语水平的学生,提高学生的学习兴趣,这是教师在双语教学中要注意解决的主要问题。

  针对英语水平较差的学生,学院可以考虑利用学生的课余时间,开设相关的英语听说强化班,让学生根据自己的英语水平自愿参加,并聘请外籍教师进行授课,尽量缩小学生之间英语水平的差异。此外,教师也要积极引进先进的教学方法和经验,掌握双语教学中汉语和英语的比例,适当调整课程难度,积极解决学生学习上的困难,培养学生的学习兴趣。在课堂教学中,应鼓励学生多开口,教师要多和学生交流;课外可以开展一些研讨会,采用提问、小组讨论、辩论、演讲等形式,鼓励学生参与进来。对于一些重点、难点或者学生不易理解的知识点,教师可以用汉语着重解释,反复讲解;课外阅读可以让学生借助网络或者图书馆的资源,循序渐进阅读外文资料。

  4)建立完备的教学质量评价体系,对双语教学的整个过程进行质量监督,及时发现教学中存在的问题,并对教学效果进行评估反馈。

  这就需要成立专门针对双语教学的指导监督委员会,加强各个教学环节的监控,坚持经常性的检查和评估,对不够完善的地方及时提出修改意见,并敦促教师和学生进行改进和提高。

  此外,还要广泛征求学生意见和建议,设计双语教学质量评价体系问卷调查表。针对学生提出的双语教学中存在的问题,和教师进行沟通,积极进行整改;针对教师提出的一些想法和教学中出现的问题,积极协调,解决困难。

  4 结 语

  双语教学作为一种新兴的教学模式,现在已经被大多数高校所接受,并在专业课的教学中广泛采用。双语教学能够使学生更好地适应今后的学习和生活,提高学生阅读专业外文文献、技术文档的能力,并能够更好地掌握国外先进的科技和理念。因此,虽然我们在教学过程中还面临着诸多困难,但是要有信心克服困难,充分意识到国际合作与交流带给双语教学的机遇和挑战,合理建立课程体系结构,利用国际合作办学带来的有利条件,培养出大批高质量的国际化人才。

  教育期刊网 http://www.jyqkw.com参考文献:

  [1] 张笑燕, 杜晓峰. 双语教学的实践与思考[J]. 北京邮电大学学报: 社会科学版, 2013(15): 106-108.

  [2] 百度百科. 双语教学[EB/OL].[2014-11-23]. http://baike.baidu.com/view/850705.htm?fr=aladdin#reference-[1]-850705-wrap, 2013.

  [3] 肖振球, 陈伟君. 软件工程系列课程的双语教学改革与实践[J]. 软件导刊, 2013(12): 193-195.

  [4] 陈欣. 国际合作教育双语教学问题分析[J]. 边疆经济与文化, 2010(12): 166-167.

  (编辑:郭田珍)

本文由小梁论文发布于经济学论文,转载请注明出处:基于国际合作与交流的双语教学

您可能还会对下面的文章感兴趣: